Office de tourisme Porte d'Aquitaine en Pays de Serres
  • Actus
  • Agenda
    • Janvier 2019
    • Février 2019
    • Mars 2019
    • Avril 2019
    • Mai 2019
  • Découvrir
    • Le territoire
    • Les villages
    • Les grands itinéraires
    • Idées de circuits et visites
    • Curiosités
    • Musées
  • Faire
    • Randonnées
    • Cyclotourisme
    • Sports, loisirs et détente
    • Activités culturelles
  • Déguster
    • Restaurants, bars, cafés
    • Marchés
    • Pruneaux
    • Foie gras, canards, volailles
    • Vins
    • Produits Laitiers
    • Blé, farine, pain
    • Tourtières, confitures
    • Plants, fruits, legumes
    • Viande bovine
    • Produits Bio
  • Séjourner
    • Gîtes 2 ou 3 personnes
    • Gîtes 4 personnes
    • Gîtes 5 ou 6 personnes
    • Gîtes 7 à 12 personnes
    • Chambres d'hôtes
    • Campings
  • Vie Locale
    • Communauté de Communes et Mairies
    • Commerces
    • Services
    • Numéros d'urgence
    • Associations
    • Partenaires
  • English
    • News
    • Calendar of events >
      • January 2019
      • February 2019
      • March 2019
      • April 2019
      • May 2019
    • Explore >
      • Territory
      • Villages
      • Excursions
      • Ideas for outings
      • Sights
      • Museums
      • Arts and Crafts
    • Things to do >
      • Rambling
      • Cycle tours
      • Sports and leisure
      • Cultural activities
    • Food and drink >
      • Restaurants, bars and cafes
      • Markets
      • Agen Prunes
      • Foie gras, duck, poultry
      • Wines
      • Dairy Products
      • Wheat, flour and bread
      • Tourtiere and jams
      • Plants, fruit and vegetables
      • Beef
      • Organic produce
    • Accommodation >
      • Gites for 2 or 3 people
      • Gites for 4 people
      • Gites for 5 or 6 people
      • Gites for 7 to 12 people
      • B&B's
      • Campsites
    • Local life >
      • District Council and Town Halls
      • Shops
      • Services
      • Emergency numbers
      • Associations
      • Partners
Beauville 
+33 5 53 47 63 06
Puymirol 
+33 5 53 95 95 19
Nous contacter
Contact us

Numéros d'urgence
Emergency numbers

Activités culturelles

Cultural activities
Voir aussi Musées, Curiosités, Idées de circuits et visites et l'Agenda ~ See also Museums, Sights, Ideas for outings and the Calendar

Lecture

Reading

Au coin des livres

47270 PUYMIROL
+33 6 45 66 15 32
aucoindeslivres.over-blog.com
pointlecture.mairiepuymirol@yahoo.fr
Point de lecture situé à l'école. 

Ouvert les mercredi de:  09h30 à 11h30
et le samedi de: 10h à 11h45/12h.

Inscription : 5€/famille et par an
Reading room at the school.

Open Wednesdays from 9:30 to 11:30
and Saturdays from 10:00 to 11:45/12:00.

Sign up: €5/family per year

Bibliothèque

Library
47270 LA SAUVETAT DE SAVERES
+33 5 53 67 48 69 
bibli.sds@gmail.com
Ne vous privez pas des dernières nouveautés, prix de lecture (Renaudot, Goncourt...) mais aussi d’un stock d’ouvrage régulièrement renouvelés grâce aux services de la Bibliothèque Départementale. Des ouvrages en « large vision » pour un confort de lecture sont à votre disposition. Les enfants ne sont pas oubliés: des albums, des documents, des romans et des bandes dessinées les attendent dans un espace aménagé ludique et confortable.

Ouverture au public mercredi de 14h à 17h30, jeudi de 13h30 à 15h et samedi de 10h à 12h30
Don't miss out on the latest publications and book prizes (Renaudot, Goncourt...) and also a stock of works regularly refreshed thanks to the services of the Bibliothèque Départementale. Some books in large type for easy reading are available. Children are not forgotten: albums, documents, novels and cartoons await them in a space that is quirky and comfortable. 

Open to the public Wednesday from 14:00 to 17:30, thursday from 13:30 to 15:00, and Saturday from 10:00 to 12:30. 

Musique et danse

Music and dance

Beauville Arts

L’Ancien Presbytère 47470 BEAUVILLE
+33 5 53 87 72 18 
www.beauvillearts.com
claire@beauvillearts.com
Véritable centre de vacances affilié à la Direction Départementale de la Jeunesse et des Sports. De nombreuses activités sont proposées par Jonathan et Claire. 

Cours de piano et violon
Les mercredi et samedi matins. Cours d’une 1/2 heure pour les enfants (à partir de 6 ans), 1 heure pour les adultes. Pour les cours, c’est Claire qui s’en charge.

Studio d’enregistrement
Ici toutes les possibilités d’enregistrement sont proposées. CD, film, émission de Tv. Jonathan est le spécialiste. 

Comédies musicales
Véritables shows montés, répétés et joués en public en seulement... une semaine! Ouvert aux jeunes de 8 à 18 ans parlant anglais. (francophones bienvenus!) 

Rock Academy
Ouvert aux jeunes musiciens expérimentés (mais pas confirmés) de 13 à 20 ans. En une semaine, ils composent, répètent, enregistrent des chansons... plutôt rock. 

Musique de chambre
Stage pour joueur adultes confirmés de musique classique pour instruments à vent.

De plus, dans le cadre d’échanges culturels et artistiques, Beauville Arts peut également accueillir des groupes scolaires.
A true vacation centre affiliated with the Direction Départementale de la Jeunesse et des Sports. A number of activities are offered by Jonathan et Claire. 

Piano and violin courses
Wednesday and Saturday mornings. One-half hour lessons for children (from 6 years old), 1 hour for adults. Claire does the lessons.

Recording studio
All kinds of recordings are offered. CD, film, broadcast TV. Jonathan is the specialist. 

Musical comedies
Full shows produced, rehearsed and played in public in only ...one week! Open to English-speaking children and adolescents ages 8 to 18. (French-speakers welcome!) 

Rock Academy
Open to young experienced musicians (not qualified) from 13 to 20 years old. In one week they compose, rehearse, and record songs ... mostly rock.

Chamber music
Course for qualified adult classical music players of wind instruments.

In the context of cultural and artistic exchanges, Beauville Arts also welcomes school groups.
Picture

Séoune Musicontact

47270 LA SAUVETAT DE SAVERES
+33 5 53 95 34 75
http://seounemusicontact.free.fr/index.html 
Association qui a monté un studio de répétition et d’enregistrement. Séoune Musicontact offre la possibilité de cours dynamiques pour guitare, basse et batterie. Découverte des instruments, initiation et perfectionnement. Tous niveaux acceptés. Se renseigner au Café des voyageurs.
Association that has set up a rehearsal and recording studio. Séoune Musicontact offers courses in guitar, bass and drums. Exploration of instruments, introduction and improvement. All levels accepted. Get more information at the Café des voyageurs.
Porte d'Aquitaine en Pays de Serres

Le territoire Porte d'Aquitaine en Pays de Serres est situé à l'extrême Est du département de Lot-et-Garonne et de la région Aquitaine, entre les Coteaux du Pays de Serres et le Canal de Garonne. 13 communes en font partie. 

Profitez d’un séjour reposant et revitalisant. Laissez-vous aller à la découverte du patrimoine : bastides, châteaux, églises, abbaye…, de la nature et de la gastronomie.

Ce site vous permettra de préparer au mieux votre séjour. N’hésitez pas à demander conseil auprès de votre office de tourisme.

Porte d'Aquitaine en Pays de Serres is situated at the eastern edge of the Lot-et-Garonne department in the Aquitaine region, between the Coteaux du Pays de Serres and the Garonne canal. The district is made up of 13 communities.

Enjoy a restful and stimulating stay with us. Discover the rich heritage: bastide towns, chateaux, churches, abbeys, natural splendour and local delicacies. 

This site will help you better prepare your visit. Pages are in both French and English. Don't hesitate to drop in at the tourist office where you can also get advice in English.
Porte d'Aquitaine en Pays de Serres

Venir en Pays de Serres avec Tictactrip !

Economisez sur vos trajets en comparant et combinant bus (Eurolines,Isilines,…), train, et covoiturage (Blablacar, IDVROOM).


.

Bureaux d'accueil

Tourist Offices
Beauville
+33 5 53 47 63 06
Puymirol
+33 5 53 95 95 19
Nous contacter ~ Contact us
Numéros d'urgence ~ Emergency numbers
Les engagements de l'Office de tourisme ~ Tourist Office Commitments

Inscription à la newsletter

Subscribe to the Newsletter
En renseignant votre adresse mail, vous permettrez à l’office de tourisme de vous envoyer les animations et activités sur le territoire PAPS. A tout moment, vous pourrez vous désabonner via un lien sur la lettre.
By submitting your email address you agree to allow the Tourist Office to send you emails about events in the PAPS territory. You can unsubscribe using the link at the bottom of an email.

Copyright © 2017 Office de Tourisme Porte d'Aquitaine en Pays de Serres 
Cookies | Contactez-nous | Site web Paul Herzlich | Logo créé par Thomas Grandperret 
Espace Pro
Office de tourisme Porte d'Aquitaine en Pays de Serres